Διερωτήθηκε «γιατί τώρα» να διδάσκονται Τουρκοκύπριοι λογοτέχνες, όταν τα παιδιά στα σχολεία στη μεγάλη τους πλειονότητα δεν γνωρίζουν Ελληνοκύπριους και Έλληνες λογοτέχνες
Μητέρα μαθήτριας Λυκείου της Κύπρου ζήτησε με επιστολή της προς τη διεύθυνση του σχολείου, να απαλλαγεί το παιδί της από την διδασκαλία κειμένων Τουρκοκύπριων λογοτεχνών σε ελληνική μετάφραση. Η δημοσιοποίηση της επιστολής από την ίδια στο Facebook προκάλεσε θύελλα σχολίων και δημόσια συζήτηση στην οποία ενεπλάκη και το Κυπριακό υπουργείο Παιδείας.
Η μητέρα σε δηλώσεις της διερωτήθηκε «γιατί τώρα» να διδάσκονται Τουρκοκύπριοι λογοτέχνες, όταν τα παιδιά στα σχολεία στη μεγάλη τους πλειονότητα δεν γνωρίζουν Ελληνοκύπριους και Έλληνες λογοτέχνες, ενώ παρουσιάζουν και σημαντικές ελλείψεις στην ελληνική Ιστορία. Απευθυνόμενη προς το Υπουργείο Παιδείας, ρώτησε αν, «στο πλαίσιο των μέτρων οικοδόμησης εμπιστοσύνης οι μαθητές στις τουρκοκρατούμενες περιοχές διδάσκονται Ελληνοκύπριους λογοτέχνες σε ελληνική μετάφραση;» Η μητέρα ισχυρίστηκε ότι, ενώ ακόμα δεν έχει βρεθεί λύση του Κυπριακού, καταβάλλεται προσπάθεια να αλλοιωθεί η ελληνική παιδεία και να αφομοιωθούν οι Ελληνοκύπριοι μαθητές. Η μητέρα σημείωσε ακόμα πως δεν αντιτίθεται στη διδασκαλία οποιουδήποτε κειμένου ξένου λογοτέχνη, αλλά, όπως είπε, «μιλάμε για την Τουρκία, μιλάμε για τον κατακτητή μας». Στην επισήμανση ότι δεν πρόκειται για Τούρκους λογοτέχνες αλλά για Τουρκοκύπριους, η μητέρα υποστήριξε ότι «μιλάμε για δύο ξεχωριστές κοινότητες που δεν έχουν την ίδια παιδεία, την ίδια κουλτούρα, την ίδια Ιστορία και την ίδια θρησκεία. Δεν έχουμε τίποτα κοινό».
Η ίδια μητέρα ανέφερε πως δέχθηκε πολλά παράπονα ακόμα και από καθηγητές, οι οποίοι υποστηρίζουν ότι ακόμα και την ώρα της προσευχής οι Τουρκοκύπριοι ή άλλοι ξένοι που δεν είναι χριστιανοί γελάνε και γιουχαΐζουν.
Τέλος, σε σχέση με το αίτημα για εξαίρεση του παιδιού της από τη διδασκαλία Τουρκοκύπριων λογοτεχνών, είπε πως αν είναι εξεταζόμενο μάθημα τότε αναγκαστικά θα το παρακολουθήσει. Επανέλαβε πως το πρόβλημά της δεν είναι οι Τουρκοκύπριοι, «αλλά η τουρκική πολιτική που προσπαθούν να εφαρμόσουν» με αυθαίρετες αποφάσεις του Υπ. Παιδείας.
Η μητέρα υποστήριξε ότι δέχθηκε έντονη επίθεση από μερίδα πολιτών στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, που τη χαρακτήριζαν ρατσίστρια και και φασίστρια, ακόμα και μητέρα ανίκανη να μεγαλώσει σωστά τα παιδιά της. «Εγώ», σημείωσε, «μεγάλωσα σε μια οικογένεια με τα ελληνικά και τα χριστιανικά ιδεώδη και δεν έχω μετανιώσει ούτε στιγμή για την ανατροφή που πήρα από το σπίτι μου και έτσι θέλω να μεγαλώσω κι εγώ τα παιδιά μου».
Υπ. Παιδείας: Δεν είναι θέμα ατομικής συνείδησης
Ο διευθυντής Μέσης Εκπαίδευσης του Κυπριακού υπουργείου Παιδείας κ. Κυπριανός Λούης σε δηλώσεις του σημείωσε πως δεν υπάρχει καμία πολιτική προέκταση στο θέμα και κατέστησε σαφές πως η διδασκαλία αυτών των κειμένων είναι προαιρετική και την απόφαση τη λαμβάνουν οι καθηγητές. Είπε ακόμα ότι το Υπ. Παιδείας προσπαθεί να καλλιεργήσει, μεταξύ άλλων, την κουλτούρα ειρήνης και για αυτό τον λόγο η επιλογή των συγγραφέων είναι πέρα από οποιαδήποτε εθνοτική καταγωγή. Διδάσκονται και Αρμένιοι και άλλοι λογοτέχνες και όχι μόνο Τουρκοκύπριοι. Κατέστησε σαφές πως το πρόγραμμα διδασκαλίας δεν είναι θέμα ατομικής συνείδησης, συμπληρώνοντας πως υπάρχει στρατηγικός σχεδιασμός του υπουργείου, ο οποίος στοχεύει και στη διαφύλαξη της ελληνικής γλώσσας αλλά και στη διαφύλαξη της ταυτότητας του κυπριακού ελληνισμού.