Δημοσιεύθηκε τροποποιητική ΚΥΑ για τα Δικαιολογητικά και διαδικασία έκδοσης, τύπος και περιεχόμενο ενδείξεων διαβατηρίου
Με την ΚΥΑ αριθ. 3021/22/10-μζ’ που δημοσιεύθηκε στο ΦΕΚ τεύχος Β 2603/21.04.2023, τροποποιείται η υπ’ αρ. 3021/22/10 από 28.06.2005 κοινή υπουργική απόφαση «Δικαιολογητικά και διαδικασία έκδοσης, τύπος και περιεχόμενο ενδείξεων διαβατηρίου» (Β’ 932) για την κατ΄ εξαίρεση έκδοση διαβατηρίου σε ανήλικο.
Η ΚΥΑ ορίζει τα παρακάτω:
Άρθρο 1
Τροποποίηση διατάξεων
1.Μετά την περ. γ’ της παρ. 1 του άρθρου 1 της υπ’ αρ. 3021/22/10 από 28.6.2005 κοινής υπουργικής απόφασής (Β’ 932), προστίθεται περ. γα’ ως εξής:
«γα. Κατ’ εξαίρεση σε περίπτωση ανήλικου τέκνου με ελληνική ιθαγένεια κάτω των δώδεκα (12) ετών που γεννήθηκε σε έτερο κράτος μέλος Ε.Ε. και για το οποίο δεν προβλέπεται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις εγγραφή του στο δημοτολόγιο βάσει των στοιχείων του αλλοδαπού πιστοποιητικού γέννησης, προσκομίζεται, αντί των δικαιολογητικών της περ. γ, αντίγραφο πιστοποιητικού γέννησης που εκδόθηκε από τις αρμόδιες αρχές του κράτους γέννησης, με την επίσημη μετάφρασή του. Στο πιστοποιητικό επικολλάται πρόσφατη έγχρωμη φωτογραφία του ανήλικου και τίθεται πράξη βεβαίωσης ταυτοπροσωπίας από τον ένα γονέα που αναγράφεται στο πιστοποιητικό γέννησης του προηγούμενου εδαφίου. Επιπλέον, προσκομίζεται αντίγραφο του δελτίου ταυτότητας του ημεδαπού γονέα ή πιστοποιητικό γέννησης ή οικογενειακής κατάστασης από τον δήμο στον οποίο είναι εγγεγραμμένος».
2.Στο τέλος της παρ. 3 του άρθρου 1 της ως άνω κοινής υπουργικής απόφασης προστίθεται εδάφιο ως εξής:
«Κατ’ εξαίρεση προκειμένου περί ανήλικου της περ. γα’ της παρ. 1, για την υποβολή των δικαιολογητικών απαιτείται η αυτοπρόσωπη παρουσία των γονέων που αναγράφονται στο πιστοποιητικό γέννησης ή η αυτοπρόσωπη παρουσία του ενός με την έγγραφη συγκατάθεση του άλλου, μεταφρασμένης και θεωρημένης από αρμόδια αρχή».
3.Μετά το τρίτο εδάφιο της παρ. 1 του άρθρου 5 της ως άνω κοινής υπουργικής απόφασης προστίθεται εδάφιο ως εξής:
«Στην περίπτωση γα’ της παρ. 1 του άρθρου 1 το επώνυμο και το όνομα του ανήλικου τέκνου αναγράφεται στα λατινικά, σύμφωνα με την εγγραφή που υφίσταται στο πιστοποιητικό γέννησης καθώς και στα ελληνικά σύμφωνα με την εγγραφή της επίσημης μετάφρασής του».
Διαβάστε αναλυτικά
Κοινή Υπουργική Απόφαση Αριθμ. 3021/22/10-μζ ΦΕΚ 2603/Β/21-4-2023
Τροποποίηση της υπ’ αρ. 3021/22/10 από 28.06.2005 κοινής υπουργικής απόφασης «Δικαιολογητικά και διαδικασία έκδοσης, τύπος και περιεχόμενο ενδείξεων διαβατηρίου» (Β’ 932).